中国和英国国家送礼品习俗的差异
来源: 礼品网 浏览量:852 发布时间:2019-08-31 11:00:42
-
中国和英国国家送礼品习俗的差异
首先,西方人在赠送礼品时非常注重礼品的包装。礼品一般要用彩色礼品纸包起来,然后用彩带扎起,或用胶条封住。有的礼品虽然有包装盒,但送礼时还是要再包装一下。如果送一瓶酒作礼品,最好要酒瓶外面有包装纸的一类。圣诞节时赠送给每个人的礼品可以放在一两个大盒子里,里面的小礼品可不必再包装。有时送礼,如果送礼者有把握确定该礼品是受礼者需要或喜欢的东西,标上姓名首字母可以使许多礼品更加美观。当然,在受礼人接受了礼品之后再标上姓名首字母亦无不可。如果赠送标有首字母的手帕或其他礼物,对女人要用教名的首字母,对男人则用姓的首字母。中国人有好长一段时间不太重视礼品的包装和外观。有时,中国的一些礼品是上等的,但包装却不雅观,这无疑减轻了礼品的含义。现在中国有很大的改变。一些商店,尤其是礼品店,增加了包装服务,这为中国人送礼时重视礼品外观包装起到了促进作用。
客人赠送礼品时,主人应双手接受,并感谢对方。英语国家的人们接受礼品后习惯当面打开包装,欣赏一下礼品。有时送礼人还会对作品作一些介绍或说明。在一个多人参加的聚会上,主人和客人还愿意一起欣赏大家带来的礼品和写的贺词,人们不注重礼品的轻重,但却注重赠礼品者的一番心意。有人贺词写的幽默生动,长令听者捧腹大笑,还有人专门收集这类贺卡或贺词。如果礼品是现金和支票,不要当众宣布钱的数目,受礼者说些适当的话并致谢就可以了。
在一些场合送礼是不必要的,如果有个别人送了,主人可当着送礼人的面打开,因为这样做会使没有带礼品的人感到难堪。
在英国国家,有时人们并不清楚在某些场合送什么礼品,于是会询问受礼者想要什么。遇到这种情况,受礼者知道对方的经济能力,可以明白提出自己想要的礼品,也可以告诉对方一个大概的范围,,送什么有送礼人具体决定。
中国在送礼和受礼的方式上与英语国家的差异表现在以下几个方面。首先,中国人对自己送的礼品一般不声张。有的给收礼人说一声,递给他或她就可以了;有的人则一声不吭地把礼品放在桌子上或者房间任何其他方便的地方;受礼者接到礼品后一般会客气或推辞说几句:“让你破了”,“又让你花钱”,“你家有老人,带回去给老人用等等。另外,中国人一般不会当着客人的面打开礼品欣赏。这样做会让人觉得主人特别计较客人带的礼品。另外,中国人在客人告辞时还有回赠一些小东西或食品的习惯。有时由于某种原因,中国人会拒收某些礼品。遇到这类情况,主人一般会在24小时之内将礼品退还给送礼者。退还礼品时还要表示感谢,并说明为什么不能接受礼品。在商业活动中,千万不可把关系搞僵。中国人一旦接受他人的礼品还有回礼的习俗,这就是中国人“礼尚往来”的传统。上面说过,可在客人告辞时回赠一些适当的礼品。有时,人们则隔一段时间,找恰当的场合登门回拜,顺便带给对方一些礼品表示感谢。也可以在对方婚丧嫁娶等日子里送上适宜的礼品以致谢意。一般说来,中国人没有补送礼品的习惯。对于祝寿或婚嫁之类的事情,事后补礼品是失礼的表现。当然,还应该记住,给老人送礼时忌送钟,因钟与“终”谐音,送终即为老人处理后事那是不吉祥的事情,要绝对避免。
【收藏本页】 【打印此页】 【关闭窗口】 上一条信息:快来看看这篇文章把礼品分析的很透彻
下一条信息:礼赠艺术